Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

अथेश्वरः पद्मयोनेः श्रुत्वा गर्ववतीं गिरम् । सकोपतः समुत्पाद्य पुरुषं भैरवाकृतिम्

atheśvaraḥ padmayoneḥ śrutvā garvavatīṃ giram | sakopataḥ samutpādya puruṣaṃ bhairavākṛtim

Bấy giờ Đức Chúa Tể, nghe lời kiêu mạn của Đấng Sinh từ Hoa Sen (Brahmā), liền nổi giận và hóa hiện một Hữu Thể mang hình tướng Bhairava.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing adverb)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पद्मयोनेःof the lotus-born (Brahmā)
पद्मयोनेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पद्मस्य योनि:)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव
गर्ववतीम्proud
गर्ववतीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगर्ववत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (गिरम्)
गिरम्speech/utterance
गिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सकोपतःangrily/with anger
सकोपतः:
Hetu/Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय-उपसर्गार्थ) + कोप (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; भाववाचक-अव्यय (adverb)
समुत्पाद्यhaving produced/created
समुत्पाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्+उत्+पद्/पाद् (धातु: पद्—उत्पादने)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष (gerund), अव्ययभाव; उपसर्गयुक्त धातु
पुरुषम्a person
पुरुषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भैरवाकृतिम्of Bhairava-form
भैरवाकृतिम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभैरव (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भैरवस्य आकृति:) विशेषण (पुरुषम्)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Īśvara, stirred by Brahmā’s proud words, emanates a terrifying yet majestic puruṣa—Bhairava—radiant, armed, and lion-like in presence; the air thick with power, with Kāśī’s skyline faint behind.

Ś
Śiva (Īśvara)
B
Brahmā (Padmayoni)
B
Bhairava

FAQs

Divine justice arises to restrain arrogance; Bhairava represents Śiva’s corrective power that restores dharma.

Kāśī—especially the Bhairava tradition central to Vārāṇasī’s sacred landscape.

Not stated here; the verse introduces Bhairava’s manifestation, foundational for later Kāśī Bhairava worship.