तस्यैवं ब्रुवतो धातुः क्रतुर्नारायणांशजः । प्रोवाच प्रहसन्वाक्यं रोषताम्रविलोचनः
tasyaivaṃ bruvato dhātuḥ kraturnārāyaṇāṃśajaḥ | provāca prahasanvākyaṃ roṣatāmravilocanaḥ
Khi ông nói như thế, Kratu—Dhātṛ, đấng tạo hóa sinh từ một phần của Nārāyaṇa—bỗng bật cười và đáp lời, đôi mắt đỏ màu đồng vì giận dữ.
Narrator (describing Kratu’s response)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: Kratu/Dhātṛ figure turns with a sharp laugh; copper-red eyes, tense brow; surrounding devas recoil; the opposing speaker remains poised, radiating authority.
Egoic claims about supremacy provoke contention; the text frames a debate that will be settled by valid authority (pramāṇa).
Kāśī is the overarching sacred setting, but no individual tīrtha is specified in this verse.
None; the verse is narrative, introducing a disputant’s reaction.