अविमुक्तं महाक्षेत्रं न मुक्तं शंभुना क्वचित । प्रागेव हि मुनेऽनर्घ्यं जात्यं जांबूनदं स्वयम्
avimuktaṃ mahākṣetraṃ na muktaṃ śaṃbhunā kvacita | prāgeva hi mune'narghyaṃ jātyaṃ jāṃbūnadaṃ svayam
Hỡi bậc hiền triết, Avimukta là đại thánh địa mà Śambhu (Śiva) chưa từng rời bỏ trong bất cứ lúc nào. Nơi ấy tự thân vô giá—như vàng Jāmbūnada thuần khiết, nguyên sinh.
Skanda
Tirtha: Avimukta Mahākṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: muni (sage)
Scene: Śiva as the ever-abiding Lord of Avimukta, with Kāśī envisioned as a radiant golden kṣetra—streets and ghāṭs shimmering like Jāmbūnada gold; sages bowing in reverence.
Kāśī’s Avimukta is uniquely sanctified because Śiva’s presence there is constant, making it inherently priceless for liberation-oriented dharma.
Avimukta-kṣetra of Kāśī (Vārāṇasī), the zone said to be never forsaken by Śiva.
No specific rite is prescribed here; the verse establishes the innate supremacy of the place due to Śiva’s unfailing presence.