इति कृत्स्नं समाकर्ण्य व्यासः पाराशरो मुनिः । श्रद्धावते स्वशिष्याय वक्तुं समुपचक्रमे
iti kṛtsnaṃ samākarṇya vyāsaḥ pārāśaro muniḥ | śraddhāvate svaśiṣyāya vaktuṃ samupacakrame
Nghe trọn vẹn câu chuyện ấy, hiền triết Vyāsa, con của Parāśara, liền bắt đầu thuyết giảng cho chính đệ tử mình, người đầy đủ lòng tín thành.
Narrator (Sūta/Itihāsa-style narrative voice introducing Vyāsa)
Listener: His śiṣya (faith-endowed)
Scene: A calm āśrama setting: Vyāsa, seated on kuśa-mat, begins discourse to a devoted disciple; manuscripts/palm-leaves nearby; forest hermitage ambience.
Sacred knowledge—especially Kāśī-māhātmya—is best received and transmitted through faith (śraddhā) within the guru–disciple relationship.
The verse functions as a narrative transition; the broader context is the glorification of Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa.
None directly; it introduces the authoritative teaching that will describe Kāśī’s rites and merits.