घृणावती घृणनिधिर्घस्मरा घूकनादिनी । घुसृणा पिंजरतनुर्घर्घरा घर्घरस्वना
ghṛṇāvatī ghṛṇanidhirghasmarā ghūkanādinī | ghusṛṇā piṃjaratanurghargharā ghargharasvanā
Ngài tràn đầy lòng bi mẫn, là kho tàng của từ ân; nhưng cũng là Đấng nuốt trọn điều ác và cất tiếng gầm dữ dội. Ngài tẩy sạch nhơ bẩn và tội lỗi, thân sắc vàng rực; Ngài rống vang hùng mạnh, âm thanh dội như sấm—ấy là lời tán dương Devī tại Kāśī.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣi/śaunaka-style assembly typical of Purāṇas)
Scene: In Kāśī’s sacred precinct, Devī is envisioned golden-hued, compassionate yet terrifying to evil, her roar like thunder rolling over the Gaṅgā ghāṭas; devotees bow as darkness and impurity are consumed.
The Divine Mother is simultaneously tender with compassion and fierce against sin—invoking her names in Kāśī is a dharmic act of purification and protection.
Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred setting of this praise within the Kāśīkhaṇḍa’s māhātmya.
No explicit rite is stated here; the practice implied is nāma-stuti/japa—reverent recitation of the Devī’s names.