चित्रगुप्त उवाच । गर्भाधानादिकं कर्म प्राक्कृतं नास्य केनचित् । जातकर्मकृतं नास्य पित्राऽज्ञानवता हरे
citragupta uvāca | garbhādhānādikaṃ karma prākkṛtaṃ nāsya kenacit | jātakarmakṛtaṃ nāsya pitrā'jñānavatā hare
Citragupta thưa: “Hỡi Hari, đối với người này, không ai cử hành các lễ tiền thai như garbhādhāna. Ngay cả lễ jātakarma cũng không được người cha vô minh thực hiện.”
Citragupta
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Yama; vocative ‘O Hari’ appears within speech (addressing the supreme as witness/appeal, or formulaic exclamation in the text)
Scene: Citragupta enumerates missing prenatal rites; the imagery can show an unlit sacrificial fire, absent ritual implements, and a father figure turned away in ignorance; Yama’s court remains the setting.
Neglect of saṃskāras reflects disregard for dharma and becomes part of one’s moral account.
No single tīrtha is named; the passage sits within Kāśīkhaṇḍa’s wider Kāśī-māhātmya framework.
Garbhādhāna and jātakarma are referenced as essential saṃskāras that were not performed.