शिव उवाच । संदेहोऽत्र न कर्तव्यो विशालाक्षि सदामले । श्रुतौ स्मृतौ पुराणेषु कालत्रयमुदीर्यते
śiva uvāca | saṃdeho'tra na kartavyo viśālākṣi sadāmale | śrutau smṛtau purāṇeṣu kālatrayamudīryate
Śiva phán: Hỡi người mắt lớn, luôn thanh tịnh, chớ khởi nghi ngờ nơi đây. Trong Śruti, Smṛti và các Purāṇa, ba thời (quá khứ–hiện tại–vị lai) quả thật được tuyên nói.
Śiva
Tirtha: Kāśī–Gaṅgā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (Viśālākṣī)
Scene: Śiva speaks calmly to the large-eyed, ever-pure Devī, assuring her not to doubt; the setting evokes Kāśī’s sanctity and the authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa.
Purāṇic narratives are presented as consistent with Vedic and dharma traditions, and time is treated as a valid interpretive key.
Not a specific site in this verse; it authorizes the forthcoming Gaṅgā-māhātmya tied to Kāśī’s sacred landscape.
None; it is doctrinal clarification.