अश्वविक्रयिणो ये च परद्रव्यहराश्च ये । अनाथाः कृपणा दीना मानुष्यं प्राप्तुमक्षमाः
aśvavikrayiṇo ye ca paradravyaharāśca ye | anāthāḥ kṛpaṇā dīnā mānuṣyaṃ prāptumakṣamāḥ
Những kẻ buôn bán ngựa, những kẻ trộm đoạt của cải người khác, và những kẻ trở nên bất lực—không nơi nương tựa, khốn cùng, sa ngã—không thể đạt lại thân phận làm người; tất thảy cũng được kể vào (đối tượng của các nghi lễ tịnh hóa đang được giảng).
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Gaṅgā-tīra)
Type: kshetra
Scene: Helpless departed unable to regain human birth are envisioned near the Gaṅgā, awaiting a living benefactor’s rite; Kāśī’s ghāṭas stand as a compassionate threshold.
Karma can lead to severe post-mortem distress and loss of higher opportunity (human birth), but dharmic interventions—especially in sanctified places—are presented as compassionate remedies.
The chapter context is Kāśī, moving toward the glorification of the Uttaravāhinī Gaṅgā as a liberating tirtha.
The verse sets up who may benefit; the prescriptions of tarpaṇa/śrāddha/piṇḍa-dāna appear explicitly in the next verses.