योनिं गतास्त्वसंख्याताः संख्यातानामशोभनाः । प्रापिता यमलोकं तु सुघोरैर्यमकिंकरैः
yoniṃ gatāstvasaṃkhyātāḥ saṃkhyātānāmaśobhanāḥ | prāpitā yamalokaṃ tu sughorairyamakiṃkaraiḥ
Vô số chúng sinh đã đi vào các bào thai khác nhau—xấu xí ngay cả trong số có thể đếm; và họ bị các Yamakiṅkara, những kẻ hầu cận vô cùng đáng sợ của Diêm Vương, lôi về cõi Yama (Yamaloka).
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Frame audience (ṛṣis/pilgrims)
Scene: A dramatic procession: Yamadūtas with terrifying forms escorting souls toward Yamaloka, while a distant luminous Kāśī/Śiva symbol suggests an alternate destiny through sacred connection.
Actions have consequences across rebirth and afterlife; the text evokes Yama’s justice to inspire dharmic living and compassionate rites.
The chapter’s setting is the Kāśī–Gaṅgā milieu, where rites are described as potent even for those in Yamaloka.
Implicitly supports making offerings with awareness of beings suffering in Yama’s domain and across difficult births.