पितृवंशे मृता ये च मातृवंशे तथैव च । गुरु श्वशुर बंधूनां ये चान्ये बांधवा मृताः
pitṛvaṃśe mṛtā ye ca mātṛvaṃśe tathaiva ca | guru śvaśura baṃdhūnāṃ ye cānye bāṃdhavā mṛtāḥ
Những người đã mất trong dòng họ bên cha, và cũng vậy trong dòng họ bên mẹ; cùng những người quá vãng trong hàng thầy (guru), cha vợ, bà con quyến thuộc và mọi thân quyến khác—đều được kể đến.
Skanda
Tirtha: Kāśī-Gaṅgā śrāddha-tīrtha (general)
Type: kshetra
Listener: Ritual inquirer/pilgrim audience
Scene: A performer at the ghāṭa visualizes two ancestral streams—paternal and maternal—along with guru and affinal elders, all receiving offerings as luminous figures.
Dharma expands gratitude beyond one line—honoring both maternal and paternal ancestors and all benefactors and relations.
The chapter context is Kāśī and Gaṅgā rites; the verse enumerates beneficiaries of offerings made in that sacred setting.
Tarpaṇa/śrāddha offerings are to be intended for a wide circle: paternal and maternal lines, guru, in-laws, and other relatives.