यामेतां जगतां धात्रीं धारयामि स्वलीलया । विश्वस्य रक्षणार्थाय परब्रह्मस्वरूपिणीम्
yāmetāṃ jagatāṃ dhātrīṃ dhārayāmi svalīlayā | viśvasya rakṣaṇārthāya parabrahmasvarūpiṇīm
Chính Nàng—đấng nuôi dưỡng và nâng đỡ các thế giới—Ta gìn giữ bằng trò chơi thần linh (līlā) của chính Ta, để hộ trì vũ trụ; Nàng mang bản tính của Parabrahman.
Skanda
The sacred manifests in the world as divine protection—Gaṅgā is upheld as a saving presence and as Supreme Reality itself.
Gaṅgā in the Kāśī context, revered as the sustainer of worlds and protector of the cosmos.
No explicit ritual; the verse emphasizes Gaṅgā’s protective purpose, supporting devotional acts like reverent remembrance and worship.