Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

युगपच्च त्वया शक्त्या साकं कालस्वरूपिणा । मयाऽद्य पुरुषेणैतत्क्षेत्रं चापि विनिर्मितम्

yugapacca tvayā śaktyā sākaṃ kālasvarūpiṇā | mayā'dya puruṣeṇaitatkṣetraṃ cāpi vinirmitam

Cùng với Ngài, hỡi Śakti, và cùng với Đấng mà tự tánh chính là Thời gian, ta—hôm nay trong tư cách Puruṣa—đã tạo tác cả thánh địa (kṣetra) này nữa.

yugapatsimultaneously
yugapat:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyugapat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): युगपत् (simultaneously)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/particle): च (and)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
śaktyāwith power/energy
śaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
sākamtogether with
sākam:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootsākam (अव्यय)
Formअव्यय (prepositional adverb): साकम् (together with)
kāla-svarūpiṇāwith the one whose form is Time
kāla-svarūpiṇā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + svarūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुष: कालस्य स्वरूपः यस्य (having the form of Time)
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
adyanow/today
adya:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): अद्य (today/now)
puruṣeṇaas/with the Puruṣa (person)
puruṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
etatthis
etat:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (this)
kṣetramfield/realm
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च (and)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): अपि (also)
vinirmitamwas fashioned/created
vinirmitam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-nis-√mā (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘(was) constructed/created’

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Pañcakrośī)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: A grand cosmogonic scene: Puruṣa (Śiva-like) with Devī-Śakti and a personified Kāla (wheel/time aura) jointly shaping a luminous mandala-map of Kāśī, with the five-krośa boundary hinted as a radiant ring.

Ś
Śakti
K
Kāla (Time principle)
P
Puruṣa
K
Kṣetra (Avimukta/Kāśī)

FAQs

The holy kṣetra is not accidental geography; it is a deliberate divine manifestation rooted in consciousness (Puruṣa), power (Śakti), and time (Kāla).

Avimukta-kṣetra of Kāśī (Vārāṇasī), presented as divinely ‘constructed’ for līlā and liberation.

None explicitly; the verse provides the origin-story that underwrites pilgrimage merit.