Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

इत्थं सत्यंधतमसि सूचीभेद्ये निरंतरे । तत्सद्ब्रह्मेति यच्छ्रुत्या सदैकं प्रतिपाद्यते

itthaṃ satyaṃdhatamasi sūcībhedye niraṃtare | tatsadbrahmeti yacchrutyā sadaikaṃ pratipādyate

Như vậy, trong bóng tối dày đặc ấy—liên tục, khó xuyên thấu như chỉ kim mới chọc lọt—Śruti tuyên dương một Thực tại duy nhất, thường hằng: “Đó là Hữu, đó là Brahman.”

इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक क्रियाविशेषण), 'thus/in this manner'
सत्यम्truly
सत्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (अन्धतमसि)
अन्धतमसिin blind darkness
अन्धतमसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्ध-तमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारयः (अन्धं तमः)
सूचीभेद्ये(in that which is) pierceable by a needle
सूचीभेद्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसूची-भेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः: सूच्या भेद्यः (pierceable by a needle); विशेषणम् (तमसि)
निरन्तरेcontinuous, unbroken
निरन्तरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनिरन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (तमसि)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'that' (उक्तवस्तुनिर्देश)
सत्being
सत्:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'being/existent' (ब्रह्म-विशेषणार्थं पदत्रयम्)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'Brahman'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इत्यर्थक निपात), quotation marker
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (यत्...तत्)
श्रुत्याby the śruti
श्रुत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; 'by the śruti/scripture'
सदाalways
सदा:
Sambandha (Time adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण), 'always'
एकम्one
एकम्:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (तत्/ब्रह्म)
प्रतिपाद्यतेis expounded
प्रतिपाद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√पद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense): 'is taught/established'

Skanda

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Audience/sage

Scene: From needle-pierceable dense darkness emerges the certainty of one Reality: a single steady light (sat-brahman) shining without source; the darkness remains but is ‘known through’ by śruti—like a lamp of knowledge in a void.

Ś
Śruti
S
Sat
B
Brahman

FAQs

Beyond dissolution and darkness, the Veda affirms a single, enduring Reality—Sat/Brahman—grounding the Mahātmya in transcendent theology.

Not explicitly; it provides the metaphysical foundation upon which Kāśī’s liberating greatness will be explained.

None.