आदेहपतनं यावद्योविमुक्तं न मुंचति । न केवलं ब्रह्महत्या प्रकृतिश्च निवर्तते
ādehapatanaṃ yāvadyovimuktaṃ na muṃcati | na kevalaṃ brahmahatyā prakṛtiśca nivartate
Ai không rời Avimukta cho đến khi thân này hoại diệt, thì không chỉ tội brahmahatyā được dứt trừ, mà cả bản tính cố chấp của sự trói buộc cũng quay lui, tiêu tan.
Skanda
Tirtha: Avimukta
Type: kshetra
Scene: A pilgrim resolves to remain in Avimukta for life; behind him, the personified Brahmahatyā dissolves; deeper still, a serpent-like coil symbolizing ‘prakṛti/saṃskāra’ unwinds and retreats, indicating reversal of ingrained bondage.
Unbroken refuge in Avimukta is said to cleanse not only specific sins but the deeper tendency toward bondage.
Avimukta-kṣetra (Kāśī).
Do not leave Avimukta; remain there up to death (ādehapatana).