अपि पातकिनो ये च कालेन निधनं गताः । ते हि स्वर्गादिहागत्य काश्यां मोक्षमवाप्नुयुः
api pātakino ye ca kālena nidhanaṃ gatāḥ | te hi svargādihāgatya kāśyāṃ mokṣamavāpnuyuḥ
Ngay cả những kẻ mang tội, đến lúc mãn phần theo thời, từ cõi trời trở lại và đến đây, cũng có thể chứng đắc giải thoát (moksha) tại Kāśī.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: A king (rājendra/nṛpa) addressed in nearby verses
Scene: A visionary tableau of Kāśī as a luminous mokṣa-field: pilgrims and even burdened sinners arriving at the ghāṭs, the city glowing with Śiva’s presence, suggesting release from bonds and ascent beyond heaven.
Kāśī is proclaimed uniquely liberating: its grace can carry beings beyond ordinary karmic limitations toward mokṣa.
Kāśī (Vārāṇasī) is directly glorified as the place where mokṣa is attained.
No specific rite is named; the emphasis is on the salvific power of residing/arriving in Kāśī.