Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

श्रीमद्विश्वेश्वरो देवो विश्वेषां जगतां गुरुः । काशीनाथस्तुते कुर्यात्कुमतेरपवर्जनम्

śrīmadviśveśvaro devo viśveṣāṃ jagatāṃ guruḥ | kāśīnāthastute kuryātkumaterapavarjanam

Nguyện Đức Viśveśvara vinh hiển—bậc Thầy của muôn cõi—Chúa tể Kāśī, khi được tán tụng, hãy trừ diệt tà kiến và sự hiểu biết lệch lạc.

श्रीमत्glorious, auspicious
श्रीमत्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nominative singular); समासपूर्वपद
विश्वेश्वरःLord of the universe
विश्वेश्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (‘विश्वस्य ईश्वरः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
देवःthe god
देवः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular); ‘विश्वेश्वरः’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
विश्वेषाम्of all
विश्वेषाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
जगताम्of worlds, of beings
जगताम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
गुरुःteacher, preceptor
गुरुः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
काशीनाथःLord of Kāśī
काशीनाथः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (‘काश्याः नाथः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
तेof you, your
ते:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)
कुर्यात्may he do, should he perform
कुर्यात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कुमतेःof bad understanding, of wrong-mindedness
कुमतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootकुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive singular)
अपवर्जनम्removal, exclusion
अपवर्जनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअप-√वृज्/वर्ज् (धातु) → अपवर्जन (कृदन्त/भावप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular); क्रियाफल/कर्म

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: temple

Scene: A devotee (or the king) offers stuti before the radiant Viśveśvara liṅga; the deity is implied as ‘guru of worlds’ through a luminous aura and presence of sages; the devotee’s mind is symbolically cleared (dark cloud dispersing).

V
Viśveśvara
K
Kāśīnātha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Praise of Viśveśvara purifies the intellect, replacing confusion with dharmic discernment.

Kāśī (Vārāṇasī), through the epithet Kāśīnātha/Viśveśvara.

Stuti (devotional praise) of Viśveśvara is presented as the practice yielding inner purification.