Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

ज्योतिश्चक्रस्य सर्वस्य ग्रहर्क्षादेः समंततः । गगने भ्रमतो नित्यं त्वमाधारो भविष्यसि

jyotiścakrasya sarvasya graharkṣādeḥ samaṃtataḥ | gagane bhramato nityaṃ tvamādhāro bhaviṣyasi

Đối với toàn thể bánh xe ánh sáng—các hành tinh, tinh tú và muôn vật khác—không ngừng xoay chuyển khắp bầu trời mọi phía, con sẽ trở thành chỗ nâng đỡ.

ज्योतिः-चक्रस्यof the circle of lights
ज्योतिः-चक्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
ग्रह-ऋक्ष-आदेःof planets, stars, etc.
ग्रह-ऋक्ष-आदेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + ऋक्ष (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); द्वन्द्व-समासः (ग्रहाः च ऋक्षाणि च) + आदि
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Desha (Spatial extent/देश)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of extent)
गगनेin the sky
गगने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
भ्रमतःof (that which is) revolving
भ्रमतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसक-द्वितीया एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
आधारःsupport
आधारः:
Karta (Predicate noun/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Bhagavān Viṣṇu

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame typical)

Scene: A grand cosmic tableau: the wheel of lights—planets and stars—circles the sky, while Dhruva stands as the unwavering support at the center/axis, ordained by Viṣṇu.

V
Viṣṇu
D
Dhruva
G
Graha
Ṛkṣa (constellations)

FAQs

Steadfast devotion is mirrored in cosmic steadiness; the devotee is elevated to a role that sustains universal order.

No single tirtha is named; the verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa narrative, aligning sacred teaching with cosmic geography.

None; it is a proclamation of Dhruva’s cosmic station.