सुनीत्या राजसेवायै नियुक्तोऽलंकृतोर्भकः । ध्रुवो धात्रेयिकापुत्रैः समं विनयतत्परः
sunītyā rājasevāyai niyukto'laṃkṛtorbhakaḥ | dhruvo dhātreyikāputraiḥ samaṃ vinayatatparaḥ
Được Sunīti cắt đặt vào việc hầu hạ trong nội phủ hoàng gia, cậu bé Dhruva trang sức chỉnh tề—chuyên tâm nơi đức hạnh—đã cùng các con trai của Dhātreyikā phụng sự.
Two gaṇas (continuing narration)
Listener: Their companion (frame listener)
Scene: Young Dhruva, adorned and appointed by Sunīti for royal service, behaves with exemplary humility, serving alongside other boys (sons of Dhātreyikā).
Vinaya (humility and disciplined conduct) is presented as a foundational dharma that prepares the soul for higher devotion and divine grace.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is part of the Dhruva-carita within the Kāśī Khaṇḍa framework.
None; it describes ethical formation through service and good conduct.