यदा सौधाद्विनिर्यायाः पद्मरेखांकितं पदम् । प्राणानां ते यियासूनां तदा तदवलंबनम्
yadā saudhādviniryāyāḥ padmarekhāṃkitaṃ padam | prāṇānāṃ te yiyāsūnāṃ tadā tadavalaṃbanam
Khi nàng bước ra khỏi cung điện, đặt bàn chân có những đường vân như sen, thì chính bước ấy trở thành chỗ nương cho hơi thở sinh mệnh ta đang toan lìa khỏi.
Unspecified in excerpt (Kāśīkhaṇḍa narrative voice; speaker not explicit here)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A palace threshold scene: the beloved steps out, revealing a foot with lotus-like lines; the speaker’s prāṇa seems to cling to that footprint as if it alone prevents collapse—high drama of separation.
It portrays the beloved’s presence as life-sustaining, using lotus-foot symbolism that often also resonates with devotional (bhakti) imagery.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.
None.