Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

निशम्येति वचस्तस्य वयस्यस्य विमानगौ । प्रणयादाहतुस्तस्मै ध्रुवां ध्रुवकथां गणौ

niśamyeti vacastasya vayasyasya vimānagau | praṇayādāhatustasmai dhruvāṃ dhruvakathāṃ gaṇau

Nghe lời người bạn đồng hành, hai vị gaṇa tùy tùng—đang ngự trên cỗ vimāna—đã ân cần kể cho chàng nghe câu chuyện kiên định của Dhruva.

निशम्यhaving heard
निशम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि-शम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having heard'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति/वाक्यसूचक (quotative particle)
वचःspeech, words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), एकवचन
वयस्यस्यof the friend
वयस्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवयस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
विमानगौthe two (who were) in the aerial car
विमानगौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमान + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), द्विवचन; 'विमाने गच्छतः/स्थितौ' (those who are in a vimāna)
प्रणयात्out of affection
प्रणयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रणय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th), एकवचन; हेत्वर्थ (ablative of cause: 'out of affection')
आहतुःthey two said/spoke
आहतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ह् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
ध्रुवाम्firm, certain
ध्रुवाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्रुवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणं कथाम् (agreeing with कथाम्)
ध्रुवकथाम्the story of Dhruva
ध्रुवकथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्रुव + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; 'ध्रुवस्य कथा' (story of Dhruva)
गणौthe two attendants (gaṇas)
गणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), द्विवचन

Narrator (introducing the gaṇas’ speech)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Their companion (vayasyā) addressed as recipient of kathā

Scene: Two celestial attendants in a vimāna, hearing their companion’s question, begin narrating the unwavering story of Dhruva with warmth and intimacy.

G
gaṇa (two attendants)
V
vimāna
D
Dhruva

FAQs

Sacred history is transmitted through loving discourse; devotion and affection become vehicles for dharmic instruction.

The broader work glorifies Kāśī, but this verse introduces Dhruva’s narrative rather than a specific tīrtha.

None; the emphasis is on śravaṇa (listening) and kathā (sacred narration).