Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

तत्र स्नात्वा नरो भक्त्त्या भ्राजते भास्करो यथा । मरीचीश्वर संज्ञं तु तत्र लिंगं प्रतिष्ठितम्

tatra snātvā naro bhakttyā bhrājate bhāskaro yathā | marīcīśvara saṃjñaṃ tu tatra liṃgaṃ pratiṣṭhitam

Tắm gội nơi ấy với lòng sùng kính, người ta rực sáng như mặt trời. Tại đó có một liṅga được an lập, mang danh Marīcīśvara.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial action/क्रियाविशेष)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having bathed)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
भ्राजतेshines
भ्राजते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्राज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
भास्करःthe sun
भास्करः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपमान (standard of comparison)
यथाas, like
यथा:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle: as)
मरीचीश्वर(named) Marīcīśvara
मरीचीश्वर:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमरीचि + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'संज्ञम्' इत्यस्य विशेषणरूपेण (name-qualifier)
संज्ञम्having the designation/name
संज्ञम्:
Visheshana (Appositional descriptor/विशेषण)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'नाम' अर्थे (as an appellation)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: but/indeed)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective of 'लिङ्गम्'

Skanda (deduced)

Tirtha: Marīci-kuṇḍa; Marīcīśvara

Type: kund

Scene: A stepped pond (kuṇḍa) with clear water; a devotee emerges from snāna, body dripping, face serene, surrounded by a subtle golden aura like sunlight; nearby stands a small shrine with the Marīcīśvara liṅga.

M
Marīcīśvara
Ś
Śiva-liṅga
S
Snāna (ritual bath)

FAQs

Devotional bathing at Kāśī tīrthas purifies and illumines the devotee, symbolized by shining like the sun.

The bathing place connected with Marīci (Marīci-kuṇḍa) and the Marīcīśvara-liṅga in Kāśī.

Snāna (bathing) with bhakti at the tīrtha, along with reverence for the Marīcīśvara-liṅga.