आकचग्रहणान्नाहमाशापाच्च कदाचन । आख्यास्यामि चरित्रं ते याहि देवि यथासुखम्
ākacagrahaṇānnāhamāśāpācca kadācana | ākhyāsyāmi caritraṃ te yāhi devi yathāsukham
“Vì lời thệ được lập khi nắm lấy tóc ta, và vì niềm mong cầu được che chở, ta sẽ chẳng bao giờ tiết lộ câu chuyện của nàng. Lạy Nữ Thần, xin Ngài cứ tùy ý an nhiên mà đi.”
Chāyā
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame assumed)
Scene: Chāyā declares she will never reveal Saṃjñā’s story, citing the hair-grasp pledge and hope of protection; Saṃjñā is shown ready to depart, receiving the assurance.
A pledge binds speech; vows (satya) are treated as sacred constraints, even when they support a morally complex concealment.
None directly in this verse; it is part of a larger Kāśīkhaṇḍa narrative.
None in this verse.