त्रिजगन्मयरूपविरूपसुदृग्दृगुदंचनकुंचन कृतहुतभुक् । भवभूतपतेप्रमथैकपते पतितेष्वपिदत्तकरप्रसृते
trijaganmayarūpavirūpasudṛgdṛgudaṃcanakuṃcana kṛtahutabhuk | bhavabhūtapatepramathaikapate patiteṣvapidattakaraprasṛte
Đấng có hình tướng là tinh túy của ba cõi; ánh nhìn kỳ diệu nâng lên mà cũng chế ngự muôn loài; được lửa tế tự phụng sự. Ôi Chúa tể của hữu thể và chúng sinh, bậc Chủ duy nhất của các Pramatha—Ngài vẫn dang tay từ bi ngay cả với kẻ sa ngã.
Aṅgiras
Tirtha: Kāśī (Avimukta Kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame) / pilgrims-seekers (contextual)
Scene: A devotee in Kāśī offers stuti to Viśveśvara: Śiva shown as cosmic-bodied (three worlds within), with gaṇas/pramathas around; Agni as a worshipper; Śiva extending a hand to lift a fallen supplicant.
Śiva’s grace is radically inclusive—He reaches out even to those who have fallen, lifting them through compassion.
Kāśī is implied as the place where such saving grace is especially accessible through Viśveśvara.
Indirectly references yajña through hutabhuk (Agni), but no specific ritual instruction is given.