शिवशर्मोवाच । अहो गणौ विचित्रेयं श्रुता चांद्रमसी कथा । उडुलोककथां ख्यातं विष्वगाख्यानकोविदौ
śivaśarmovāca | aho gaṇau vicitreyaṃ śrutā cāṃdramasī kathā | uḍulokakathāṃ khyātaṃ viṣvagākhyānakovidau
Śivaśarman nói: Ôi, hỡi hai vị gaṇa, câu chuyện về Candra mà ta vừa nghe thật kỳ diệu! Hai vị nổi danh là bậc thiện xảo trong thuật kể chuyện, tinh thông việc thuật lại truyền thuyết lẫy lừng về Uḍu-loka, cõi sao trời.
Śivaśarman
Listener: Two Viṣṇu-gaṇas (attendants)
Scene: Śivaśarman, moved with wonder, praises the two attendants for their marvelous lunar tale and their skill in narrating the story of the star-world; the attendants stand poised to continue.
Reverence for sacred lore and its narrators is emphasized; wonder (adbhuta) becomes a doorway to deeper faith and inquiry.
The verse is narrative dialogue; the broader glorification remains within Kāśīkhaṇḍa’s sacred setting.
None; it praises and invites further kathā (sacred narration).