एवं व्रते कृते काश्यां सदर्शे सोमवासरे । भवेदृणत्रयान्मुक्तो मृगांकमदनुग्रहात्
evaṃ vrate kṛte kāśyāṃ sadarśe somavāsare | bhavedṛṇatrayānmukto mṛgāṃkamadanugrahāt
Như vậy, khi thực hành lời nguyện này tại Kāśī vào ngày thứ Hai của nửa tháng sáng, người ấy nhờ ân phúc của Nguyệt Thần (Mṛgāṅka) mà được giải thoát khỏi ba món nợ.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Somavāra-vrata context)
Type: kshetra
Scene: A devotee in Kāśī performs a Somavāra vrata in the bright fortnight, offering water and white flowers under moon symbolism, with ghāṭs and temple spires behind; the Moon’s cool grace is shown as a halo dissolving chains labeled ‘ṛṇa-traya’.
Performing dharmic vows in Kāśī with proper timing is said to remove deep karmic obligations, culminating in liberation from the threefold debts.
Kāśī (Vārāṇasī) is praised as the uniquely potent setting for the vow, especially on Somavāra (Monday).
To perform the specified vow in Kāśī on a Monday during the bright fortnight (sudarśa/śukla pakṣa).