गणावूचतुः । अलकायाः पुरोभागे पूरैशानीमहोदया । अस्यां वसंति सततं रुद्रभक्तास्तपोधनाः
gaṇāvūcatuḥ | alakāyāḥ purobhāge pūraiśānīmahodayā | asyāṃ vasaṃti satataṃ rudrabhaktāstapodhanāḥ
Các Gaṇa nói: “Trước thành Alakā có một đô thành mang tên Aiśānī, khi hiện khởi vô cùng cát tường. Nơi ấy luôn có những người sùng kính Rudra, các ẩn sĩ giàu có bởi công phu khổ hạnh.”
Gaṇas (Śiva’s attendants)
Tirtha: Aiśānī-purī
Type: kshetra
Scene: Gaṇas speak, pointing out a radiant city named Aiśānī before Alakā; within, ascetics and Rudra-devotees dwell in perpetual worshipful discipline.
True prosperity is defined as devotion to Rudra and the wealth of austerity (tapas), not worldly possession.
A sacred city named Aiśānī is introduced as a devotional abode connected to Rudra-bhaktas (within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame).
No specific rite is stated; the focus is on continual residence in devotion and ascetic discipline.