Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

अपुत्रत्वं वरं नृणां कुपुत्रात्कुलपांसनात् । त्यजेदेकं कुलस्यार्थे नीतिरेषा सनातनी

aputratvaṃ varaṃ nṛṇāṃ kuputrātkulapāṃsanāt | tyajedekaṃ kulasyārthe nītireṣā sanātanī

Đối với người đời, không con còn hơn có đứa con ác—thứ nhơ bẩn của dòng tộc. Vì lợi ích của gia tộc, có thể đoạn tuyệt một người; ấy là quy tắc nīti-dharma muôn đời.

अपुत्रत्वम्childlessness
अपुत्रत्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअ + पुत्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
वरम्better
वरम्:
Pradhana-visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive); बहुवचन
कुपुत्रात्than a bad son
कुपुत्रात्:
Apadana (Source/than)
TypeNoun
Rootकु + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (Ablative); एकवचन; कर्मधारयः (कुपुत्रः)
कुलपांसनात्than the disgrace of the family
कुलपांसनात्:
Apadana (Source/than)
TypeNoun
Rootकुल + पांसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (कुलस्य पांसनम् = disgrace/filth of the family)
त्यजेत्one should abandon
त्यजेत्:
Kriya (Injunction)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
एकम्one (person)
एकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative); एकवचन
कुलस्यof the family
कुलस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
अर्थेfor the sake
अर्थे:
Adhikarana (Purpose-locative)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative); एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the sake of)
नीतिःpolicy; principle
नीतिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
एषाthis
एषा:
Visheshana (Qualifier of नीति)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (demonstrative)
सनातनीeternal; ancient
सनातनी:
Visheshana (Qualifier of नीति)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (नीति इत्यस्य)

Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa frame)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A teacher-like elder pronounces an austere maxim: better no son than a wicked son; the scene is composed like a moral tableau—elder seated, listeners subdued, dharma-texts or ritual items nearby.

K
kulanīti (family ethics)

FAQs

Dharma prioritizes integrity over mere lineage continuation; a corrupt heir harms the family’s spiritual and social standing.

No specific tīrtha is named; the verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s broader Kāśī-centered teaching context.

None; it is a nīti (ethical maxim).