अनेन तपसोग्रेण लिंगस्याराधनेन च । तवादेयं न पूतात्मंस्त्रैलोक्ये सचराचरे
anena tapasogreṇa liṃgasyārādhanena ca | tavādeyaṃ na pūtātmaṃstrailokye sacarācare
“Nhờ khổ hạnh mãnh liệt này và nhờ sự thờ phụng Liṅga của ngươi, hỡi Pūtātmā, trong ba cõi—hữu tình và vô tình—không có gì là không thể ban cho ngươi.”
Śiva (Mahādeva)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: (contextual) audience of the Kāśī-māhātmya frame
Scene: Śiva proclaims the limitless grantability of boons due to the devotee’s fierce austerity and liṅga worship; cosmic panorama hinted—three worlds, beings moving and unmoving.
Intense tapas joined with Liṅga-worship makes the devotee worthy of extraordinary divine gifts—nothing is beyond grace.
Kāśī is the implied sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa, where Liṅga-worship is praised as supremely efficacious.
Liṅgārādhana (worship/propitiation of the Śiva-liṅga) and tapas (austerity) are highlighted as the meritorious practices.