प्रेरितोपि जनन्या स न याति पितुरंतिकम् । गृहकार्यांतरव्यग्रो दीक्षितो दीक्षितायिनीम्
preritopi jananyā sa na yāti pituraṃtikam | gṛhakāryāṃtaravyagro dīkṣito dīkṣitāyinīm
Dẫu được mẹ thúc giục, hắn vẫn không đến gần cha. Mải bận việc nhà việc khác, hắn cứ quấy nhiễu người nữ chủ gia đã thọ dīkṣā.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Inside a traditional home near the ghāṭas: a mother pleading, the son turning away from an elderly father seated apart; the wife, marked as dīkṣitā (tilaka, rudrākṣa or vrata signs), appears distressed as the son agitates her amid household bustle.
Neglecting one’s father and disturbing a dharmic household signals inner disorder; honoring elders is a pillar of dharma.
None is directly mentioned in this verse.
No explicit rite is prescribed; the terms dīkṣita/dīkṣitā hint at a household grounded in ritual discipline that he disrupts.