Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

गृहाणेमं स्वतनयं पार्षदे शंकराज्ञया । याहि स्वभवनं वत्स ब्रुवतीति स कर्दमः

gṛhāṇemaṃ svatanayaṃ pārṣade śaṃkarājñayā | yāhi svabhavanaṃ vatsa bruvatīti sa kardamaḥ

“Này vị tùy tùng, theo lệnh của Śaṅkara, hãy nhận lại chính con trai của ngươi. Hỡi đứa trẻ yêu dấu, hãy về nhà mình,” Kardama nói như vậy.

गृहाणtake
गृहाण:
Kriya (आज्ञा)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यम-पुरुषः (2nd person), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Karman (qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
स्वतनयम्your own son
स्वतनयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-तनय (प्रातिपदिक; components: स्व + तनय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: 'स्वः तनयः' (one's own son)
पार्षदेO attendant
पार्षदे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपार्षद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शंकराज्ञयाby Śaṅkara's command
शंकराज्ञया:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootशंकर-आज्ञा (प्रातिपदिक; components: शंकर + आज्ञा)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष: 'शंकरस्य आज्ञया'
याहिgo
याहि:
Kriya (आज्ञा)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यम-पुरुषः, एकवचन
स्वभवनम्to your own house
स्वभवनम्:
Gati/Karman (destination as object)
TypeNoun
Rootस्व-भवन (प्रातिपदिक; components: स्व + भवन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: 'स्वं भवनम्'
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ब्रुवतीsaying
ब्रुवती:
Karta (agent of speaking)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु) → ब्रुवत् (कृदन्त)
Formशतृ (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कर्दमःKardama
कर्दमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Kardama

Tirtha: Kāśī-kshetra (Śaṅkara’s domain)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame)

Scene: Kardama, calm and authoritative, instructs the attendant to return the child to his home by Śaṅkara’s command; the scene shifts from danger to reassurance and closure.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
P
Pārṣada/Gaṇa

FAQs

Divine grace restores what is lost, and the devotee responds with relief, order, and tenderness.

Kāśī, where Śaṅkara’s command ensures protection and rightful restoration.

None; it narrates the aftermath of Śiva’s intervention.