गणका नात्र विद्यंते चिंताविद्याविशारदाः । यतश्चिकेति सर्वेषां चिंता चिंतामणिर्द्रुतम्
gaṇakā nātra vidyaṃte ciṃtāvidyāviśāradāḥ | yataściketi sarveṣāṃ ciṃtā ciṃtāmaṇirdrutam
Nơi đây chẳng cần những người tính toán tinh thông “khoa học của nỗi lo”, vì vừa khi tâm khởi niệm điều gì, bảo châu mang danh Cintāmaṇi liền mau chóng thành tựu mọi ước nguyện cho tất cả.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeking interlocutor (traditional frame: sages/seekers)
Scene: A pilgrim in Kāśī forms a wish in the heart; a radiant Cintāmaṇi jewel flashes above, showering boons, while symbols of ‘calculation’ (counting boards/astrological charts) lie unused at the side; the city’s ghats and a distant Viśvanātha spire frame the scene.
In a supremely sacred realm, divine grace outpaces human calculation; pure intention and remembrance are answered immediately.
Kāśī (Vārāṇasī) is being praised in the Kāśīkhaṇḍa’s celebratory description of its extraordinary powers.
No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes the efficacy of sincere ‘cintā’ (devout intention/remembering) in the holy sphere.