Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

प्राप्य वाराणसीं तूर्णं दृष्ट्वाथ मणिकर्णिकाम् । तत्याज तापत्रितयमपिजन्मशतार्जितम्

prāpya vārāṇasīṃ tūrṇaṃ dṛṣṭvātha maṇikarṇikām | tatyāja tāpatritayamapijanmaśatārjitam

Vừa mau chóng đến Vārāṇasī và chiêm bái Maṇikarṇikā, người ấy liền dứt bỏ ba nỗi khổ (tam nhiệt) dù đã tích tụ qua hàng trăm kiếp sinh.

प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी-धातु; अर्थः—‘प्राप्य’ = having reached
वाराणसीम्Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अर्थः—having seen
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/अनन्तरता सूचक particle)
मणिकर्णिकाम्Maṇikarṇikā (ghāṭ/holy place)
मणिकर्णिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
तत्याजabandoned / gave up
तत्याज:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तापत्रितयम्the threefold suffering
तापत्रितयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताप + त्रितय (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘तापानां त्रितयम्’)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि = also/even)
जन्मशतार्जितम्acquired over a hundred births
जन्मशतार्जितम्:
Visheshana (Qualifier of तापत्रितयम्)
TypeAdjective
Rootजन्मशत + अर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘अर्जित’ = क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) from √अर्ज्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘जन्मशतेन अर्जितम्’/‘जन्मशतानाम् अर्जितम्’)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā (Kāśī)

Type: ghat

Listener: null

Scene: A weary pilgrim arrives swiftly at Kāśī; at the sight of Maṇikarṇikā on the Gaṅgā, a subtle aura lifts from him—symbolizing the falling away of the threefold sufferings.

V
Vārāṇasī (Kāśī)
M
Maṇikarṇikā

FAQs

Kāśī is portrayed as a liberating sacred geography where even deep, karmically rooted suffering (tāpa-traya) dissolves upon true darśana.

Maṇikarṇikā in Vārāṇasī (Kāśī), famed in the Kāśīkhaṇḍa as a supreme purifying and liberating tīrtha.

No explicit rite is commanded here; the emphasis is on the merit of arrival and darśana (seeing) of Maṇikarṇikā.