विश्वेदेवा ऊचुः । ज्ञप्तिमात्रैकनिष्ठानां मुक्तिदाय सुयोगिनाम् । रामनाथाय सांबाय नमोऽस्मान्रक्ष शंकर
viśvedevā ūcuḥ | jñaptimātraikaniṣṭhānāṃ muktidāya suyoginām | rāmanāthāya sāṃbāya namo'smānrakṣa śaṃkara
Các Viśvedevas thưa: “Kính lễ Rāmanātha, kính lễ Sāṃba—Đấng ban giải thoát cho các yogin chân chính, những người an trụ nhất tâm trong thuần giác mà thôi. Ôi Śaṅkara, xin hộ trì chúng con.”
Viśvedevas
Tirtha: Rāmanātha (Sāṃba) at Setu
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: The Viśvedevas praise Rāmanātha-Sāṃba as the giver of liberation to yogins fixed in awareness alone; the scene blends temple worship with meditative stillness.
Liberation is linked to steadfast absorption in pure awareness, fulfilled by the grace of Sāṃba-Śiva.
Rāmanātha at Setu (Rāmeśvaram), praised as the mokṣa-giver for accomplished yogins.
No external rite; the verse highlights yogic one-pointedness in awareness and seeks Śiva’s protection.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.