भविष्यत्यचिरादेव संशयं मा कृथा इह । तपोभिः क्रतुभिर्दानैराशीर्वादैश्च पांडव
bhaviṣyatyacirādeva saṃśayaṃ mā kṛthā iha | tapobhiḥ kratubhirdānairāśīrvādaiśca pāṃḍava
Điều ấy sẽ thành tựu rất sớm thôi—chớ khởi nghi nơi đây. Nhờ khổ hạnh, tế lễ, bố thí và những lời chúc phúc, hỡi Pāṇḍava…
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Lakṣmī-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava
Scene: A teacher-figure addressing a Pāṇḍava pilgrim, gesturing reassurance; behind them, symbolic vignettes of tapas (fire/meditation), kratu (altar), dāna (giving), and āśīrvāda (elder’s hand raised).
Faith and steadiness are essential; dharmic disciplines mature into tangible results without doubt.
The verse continues Kṛṣṇa’s assurance connected to Lakṣmī-tīrtha’s promised fruit, though the site is not named in this line.
Tapas (austerity), kratu/yajña (sacrifice), dāna (charity), and receiving/giving āśīrvāda (blessings) are invoked as dharmic supports.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.