शांता दाताः सुशीलाश्च स्वदारनिरताः सदा । कुशिकसगोत्रे ये जाताः प्रवरैस्त्रिभिरन्विताः
śāṃtā dātāḥ suśīlāśca svadāraniratāḥ sadā | kuśikasagotre ye jātāḥ pravaraistribhiranvitāḥ
Những người sinh trong dòng Kuśika, đầy đủ ba pravara, là bậc an hòa, hay bố thí, nết na đoan chính, và luôn chuyên tâm với chính phối ngẫu của mình.
Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta-type purāṇic narrator)
Scene: A serene household of Kuśika lineage: a couple performing evening lamp-offering, the householder giving alms to a guest, elders blessing; three pravara-sages symbolically present as subtle halos or portraits above.
Householder dharma is upheld through peace, charity, good character, and marital fidelity.
None directly; the verse praises dharmic qualities tied to a gotra identity.
No explicit rite; “dātāḥ” supports the virtue of dāna (charity) as a dharmic ideal.