स्कंद उवाच । किं कार्यं देव देवानां यत्त्वमाहूयसे त्वरम् । वृषं त्यक्त्वा कृपासिंधो कृपास्ति यदि मे वद
skaṃda uvāca | kiṃ kāryaṃ deva devānāṃ yattvamāhūyase tvaram | vṛṣaṃ tyaktvā kṛpāsiṃdho kṛpāsti yadi me vada
Skanda thưa: Bạch Thần của chư thần, việc gì của các thiên giới mà Ngài được thỉnh cầu gấp gáp đến thế? Đến nỗi bỏ cả bò thần, bạch biển cả từ bi—nếu Ngài thương con, xin hãy nói cho con biết.
Skanda
Listener: Śiva
Scene: Skanda addresses Śiva: why are the gods summoning You so urgently? You even set aside the bull. O ocean of compassion, if You have grace, tell me.
A devotee seeks understanding through humility and trust in divine compassion, asking for guidance rather than assuming.
No specific tīrtha is named; the verse advances the divine-event narrative that undergirds the Dharmāraṇya māhātmya.
None; it highlights prayerful inquiry and seeking the Lord’s grace (kṛpā).