विहाय मातरं चैकां सर्वा मंगलवर्जिताः । तदाशिषमपि प्राज्ञस्त्यजेदाशीविषोपमाम्
vihāya mātaraṃ caikāṃ sarvā maṃgalavarjitāḥ | tadāśiṣamapi prājñastyajedāśīviṣopamām
Ngoại trừ người mẹ, tất cả (những người như thế) đều bị nói là không có điềm lành; vì vậy, ngay cả lời chúc phúc của họ, bậc trí cũng nên tránh—xem như rắn độc.
Deductively: Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within Brāhma Khaṇḍa context
Scene: A pre-ritual moment where a person seeks the mother’s blessing while declining others, with the ‘venomous serpent’ metaphor rendered symbolically (a serpent motif near a speech-scroll).
It elevates the mother’s unique sanctity while warning against relying on ‘inauspicious’ influences—expressed through a strong omen-based ethic.
No specific tīrtha is named; the verse is normative instruction within Dharmāraṇya’s discourse.
No detailed ritual is prescribed; it advises avoidance of certain blessings/omens while honoring the mother.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.