भर्तृविद्वेषिणीं नारीं नैषा संभाषते क्वचित् । नैकाकिनी क्वचिद्भूयान्न नग्ना स्नाति च क्वचित्
bhartṛvidveṣiṇīṃ nārīṃ naiṣā saṃbhāṣate kvacit | naikākinī kvacidbhūyānna nagnā snāti ca kvacit
Nàng không bao giờ nên trò chuyện với người đàn bà căm ghét chồng mình. Nàng không nên ở đâu một mình, và cũng không bao giờ tắm trong tình trạng lõa thể.
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; didactic instruction in context)
Scene: A pativratā woman politely turning away from a gossiping, husband-hating woman; later, a riverbank bathing scene with modest drape and attendants nearby, emphasizing safety and decorum.
Keep virtuous company and maintain modest, cautious conduct to protect dharma and household harmony.
No tīrtha is mentioned in this verse; it focuses on social and personal discipline.
A conduct rule concerning bathing modestly (not bathing unclothed).