Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

व्यास उवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि धर्मारण्यनिवासिना । यत्कार्यं पुरुषेणेह गार्हस्थ्यमनुतिष्ठता

vyāsa uvāca | ataḥ paraṃ pravakṣyāmi dharmāraṇyanivāsinā | yatkāryaṃ puruṣeṇeha gārhasthyamanutiṣṭhatā

Vyāsa nói: Tiếp theo, ta sẽ giảng rõ những điều một người nam cư trú tại Dharmāraṇya phải thực hành nơi đây, khi đang chu toàn dharma của bậc gia chủ.

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ataḥthereafter, therefore
ataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/अनन्तरार्थक (therefore/thereafter)
paramfurther, next
param:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as adverb: further)
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √vac (वच् धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
dharma-āraṇya-nivāsināby/with the dweller in Dharmāraṇya
dharma-āraṇya-nivāsinā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + āraṇya (प्रातिपदिक) + nivāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (dharma-āraṇye nivāsī)
yatwhich
yat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
kāryamduty, what is to be done
kāryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
puruṣeṇaby a man
puruṣeṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; कर्तृ-करणभाव (by a man)
ihahere (in this world)
iha:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
gārhasthyamhouseholder’s stage/duties
gārhasthyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgārhasthya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; आश्रम-नाम
anutiṣṭhatāby one who is practicing/observing
anutiṣṭhatā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootanu + √sthā (स्था धातु)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले), पुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; वर्तमानकर्तरि (present active participle: ‘while practicing’)

Vyāsa

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira (implied by immediate continuation in 5.4; the dialogue frame is Mahābhārata-like)

Scene: Vyāsa seated in an āśrama or forest hermitage, addressing an attentive royal listener; the setting suggests Dharmāraṇya—trees, sacrificial fire, water-pot, and palm-leaf manuscripts—signaling the start of a prescriptive section.

V
Vyāsa
D
Dharmāraṇya

FAQs

Dharma is to be lived practically—especially through the disciplined conduct of the householder.

Dharmāraṇya is highlighted as a sanctified region where dharmic living is taught and practiced.

No single rite is specified here; the verse introduces forthcoming rules of conduct for the gṛhastha (householder).