केऽपि चाग्निसमाधानाः केऽपि स्मार्ता निरंतरम् । पुराणन्यायवेत्तारो वेदवेदांगवादिनः
ke'pi cāgnisamādhānāḥ ke'pi smārtā niraṃtaram | purāṇanyāyavettāro vedavedāṃgavādinaḥ
Có người chuyên việc thiết lập và gìn giữ các ngọn lửa thiêng; có người không ngừng giữ vững truyền thống Smārta. Họ là bậc am tường Purāṇa và Nyāya, và là những vị giảng giải Veda cùng các Vedāṅga.
Brahmā
Listener: Nārada
Scene: A composite scene: one group kindles and tends sacred fires; another teaches Smṛti in a small assembly; scholars debate nyāya with hand gestures; a teacher recites Vedāṅgas to students with palm-leaf manuscripts.
Dharma is protected by both practice (fires, rites) and knowledge (Veda, Vedāṅga, Purāṇa, nyāya).
None is specified; the verse glorifies orthodox learning and disciplined ritual life.
Agni-samādhāna (establishing/maintaining sacred fires) and ongoing Smārta observance are noted.