Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

नारद उवाच । ज्ञातिभेदे तु संजाते तस्मिन्मोहेरके पुरे । त्रैविद्यैः किं कृतं ब्रह्मंस्तन्ममाचक्ष्व पृच्छतः

nārada uvāca | jñātibhede tu saṃjāte tasminmoherake pure | traividyaiḥ kiṃ kṛtaṃ brahmaṃstanmamācakṣva pṛcchataḥ

Nārada thưa: “Khi sự phân chia giữa các tộc hệ đã phát sinh trong thành Moheraka ấy, bạch Phạm Thiên (Brahmā), các Traividya—những bậc thông tri Veda—đã làm gì? Xin Ngài nói cho con, vì con đang thỉnh hỏi.”

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्—वचने धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
jñāti-bhedein the division among relatives
jñāti-bhede:
Adhikarana (Location/Context)
TypeNoun
Rootjñāti (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (jñāti-सम्बन्धः)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
saṃjātewhen (it was) arisen
saṃjāte:
Adhikarana (Locative absolute)
TypeVerb
Rootsam-√jan (जन्—जन्मनि/उत्पत्तौ धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अर्थः—'उत्पन्ने/संजाते'
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/Context)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
moherakein Moheraka (named)
moherake:
Adhikarana (Location)
TypeAdjective
Rootmoheraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (पुरे इति)
purein the city
pure:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
traividyaiḥby the three Vedas / by Vedic learning
traividyaiḥ:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Roottraividya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
kṛtamdone
kṛtam:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ—करणे धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'कृतम्' = done
brahmanO Brahman (sage)
brahman:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
mamato me / of me
mama:
Shashthi-sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ācakṣvatell, explain
ācakṣva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√cakṣ (चक्ष्—दर्शने/कथने धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
pṛcchataḥof (me) who is asking
pṛcchataḥ:
Shashthi-sambandha (Genitive absolute/relational)
TypeVerb
Root√prach (प्रच्छ्—प्रश्ने धातु)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; 'पृच्छतः' = of (me) asking

Nārada

Tirtha: Moheraka (contextual urban-kshetra reference)

Type: kshetra

Listener: Brahmā

Scene: Nārada, with vīṇā and ascetic attire, respectfully questions Brahmā seated on a lotus-throne; behind them, a stylized cityscape labeled Moheraka, with groups of clans subtly separated.

N
Nārada
B
Brahmā
M
Moheraka
T
Traividya

FAQs

True dharma begins with inquiry: Nārada models seeking authoritative guidance when society becomes divided.

No tīrtha is explicitly glorified; the scene is set in Moheraka city within the Dharmāraṇya narrative.

None directly; the verse introduces a question about the actions of Veda-trained brāhmaṇas.