Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 96

बर्हिषदोऽग्निष्वात्ताश्च आज्यपाः सोमपास्तथा । तृप्तिं प्रयांति परमां वाप्यां वै तर्पणेन तु

barhiṣado'gniṣvāttāśca ājyapāḥ somapāstathā | tṛptiṃ prayāṃti paramāṃ vāpyāṃ vai tarpaṇena tu

Quả thật, nhờ nghi lễ tarpaṇa tại hồ thiêng, các bậc Tổ tiên—Barhiṣad, Agniṣvātta, Ājyapa và Somapa—đạt được sự mãn nguyện tối thượng.

बर्हिषदःthe Barhiṣads
बर्हिषदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबर्हिषद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; देवविशेषः (Barhiṣad-pitṛ/देवगण)
अग्निष्वात्ताःthe Agniṣvāttas
अग्निष्वात्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्निष्वात्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—अग्नि + स्वात्त (अग्निना स्वात्ताः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
आज्यपाःthe ghee-drinkers
आज्यपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआज्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—आज्य + प (आज्यं पिबन्ति)
सोमपाःthe soma-drinkers
सोमपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोमप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—सोम + प (सोमं पिबन्ति)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रयान्तिattain/go to
प्रयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्—तृप्तिम्
वाप्याम्in the pond/stepwell
वाप्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; अवधारण/खलु-अर्थ (particle: indeed)
तर्पणेनby the act of offering/propitiation (tarpaṇa)
तर्पणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; विरोध/विशेषार्थ (particle: but/indeed)

Sūta (continuation from previous verse)

Tirtha: Dharmakūpa-vāpī / Āditīrtha

Type: kund

Scene: A serene sacred pool beside a well (kūpa) under ancient trees; a devotee in white performs tarpaṇa with cupped hands, water streaming back into the tīrtha; subtle presence of pitṛs receiving offerings in a luminous, calm atmosphere.

B
Barhiṣad Pitṛs
A
Agniṣvātta Pitṛs
Ā
Ājyapa Pitṛs
S
Somapa Pitṛs
D
Dharmavāpī (implied vāpyām)

FAQs

Ancestral welfare is central to dharma: tarpaṇa at a consecrated tīrtha is said to reach even exalted classes of Pitṛs.

The sacred vāpī (pool), contextually Dharmavāpī.

Tarpaṇa at the vāpī for the Pitṛs, yielding their highest contentment.