Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 100

ते सर्वे सिद्धिमायांति तस्मिन्स्थाने कृता अपि । आदितीर्थं नृपश्रेष्ठ काजेशैरुपसेवितम्

te sarve siddhimāyāṃti tasminsthāne kṛtā api | āditīrthaṃ nṛpaśreṣṭha kājeśairupasevitam

Tất cả các pháp ấy, dù được thực hành tại nơi đó, đều đạt thành tựu. Hỡi bậc vương tối thượng, ấy là Āditīrtha—tīrtha nguyên sơ—được các kājeśa, những bậc tôn quý quyền uy, lui tới phụng kính.

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्—ते
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आयान्तिattain/come to
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
स्थानेplace
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृताःperformed
कृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘done/performed’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; अपि-समुच्चय/अपवादार्थ (particle: even/also)
आदितीर्थम्the primordial sacred ford
आदितीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदि + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः—आदि-तीर्थम् (the prime/first tīrtha)
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—नृपाणां श्रेष्ठः
काजेशैःby the Kājeśas (name unclear)
काजेशैः:
Karana (Instrument/Agentive instrumental)
TypeNoun
Rootकाजेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; पाठभेद/अस्पष्ट-प्रातिपदिक (सम्भवतः ‘काज’/‘काजि’ इत्यादि)
उपसेवितम्frequented/attended
उपसेवितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootउप + सेव् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘frequented/served’

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Āditīrtha (associated with Dharmakūpa)

Type: kshetra

Listener: Nṛpaśreṣṭha (best of kings; vocative)

Scene: A luminous primordial tīrtha: Dharmakūpa and its waters radiate; celestial beings (deva-like ‘kājeśas’) offer flowers and lamps; a king and sages perform rites that visibly ‘take effect’—fire burns bright, mantras shown as light-streams.

Ā
Āditīrtha
D
Dharmakūpa/Dharmāraṇya (context)
K
kājeśas (as transmitted)

FAQs

Place amplifies practice: rites gain siddhi when aligned with a sanctified locus revered even by higher beings.

Āditīrtha, described as a primordial tīrtha within the Dharmāraṇya sacred landscape.

It states that the previously listed practices (japa, dāna, etc.) attain siddhi when performed at that specific place.