अस्मिन्वंशे समुद्भूता ब्राह्मणा देवतत्पराः । सस्वाधायवषट्कारा वेदशास्त्रप्रवर्तकाः
asminvaṃśe samudbhūtā brāhmaṇā devatatparāḥ | sasvādhāyavaṣaṭkārā vedaśāstrapravartakāḥ
Trong dòng tộc này xuất hiện các Bà-la-môn chí thành hướng về chư thiên; hành trì svādhyāya và tiếng hô vaṣaṭ, gìn giữ và truyền bá Veda cùng Śāstra.
Unspecified in excerpt (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration to sages)
Scene: A lineage of brāhmaṇas in a forest-kṣetra performing svādhyāya and a small soma/agnihotra rite; the word ‘vaṣaṭ’ visually suggested by flames rising as if responding to mantra.
Devotion is validated by practice—svādhyāya, ritual discipline, and the preservation of sacred teaching.
Dharmāraṇya is the contextual sacred realm where such Vedic-propagating lineages are praised.
Svādhyāya (Vedic recitation) and vaṣaṭkāra (ritual utterance in yajña) are referenced as characteristic practices.