ये च पाखंडनिरता रामशासनलोपकाः । सर्वे विप्रास्तथा शूद्रा प्रतिबंधेन योजिताः
ye ca pākhaṃḍaniratā rāmaśāsanalopakāḥ | sarve viprāstathā śūdrā pratibaṃdhena yojitāḥ
Còn những kẻ chuyên theo các nẻo pākhaṇḍa và làm suy tổn pháp trị của Rāma—dù là brāhmaṇa hay Śūdra—tất thảy đều bị đặt dưới sự hạn chế và ràng buộc.
Narrator (speaker not explicit in snippet)
Scene: A dharmic ruler’s court: offenders labeled as pāṣaṇḍa (from different social ranks) are restrained by guards; the ruler holds a staff of justice; behind, a banner of Rāma’s maryādā; the mood is stern but orderly.
Dharma-protecting governance restrains conduct that harms righteous order, regardless of social category.
No tīrtha is specified; the verse focuses on safeguarding dharmic शासन.
None; it describes administrative restraint (pratibandha), not ritual practice.