नमः श्रीराम भक्ताय अक्षविध्वंसनाय च । नमो रक्षःपुरीदाहकारिणे वज्रधारिणे
namaḥ śrīrāma bhaktāya akṣavidhvaṃsanāya ca | namo rakṣaḥpurīdāhakāriṇe vajradhāriṇe
Kính lạy người sùng bái Sri Rama, kẻ tiêu diệt Aksa; kính lạy người đã thiêu rụi thành phố của loài quỷ Rakshasa, người nắm giữ sức mạnh như sấm sét.
Brāhmaṇas (hymnic salutations within the narrative)
Scene: A devotional tableau: brāhmaṇas chant salutations; behind them, visionary vignettes show Hanumān leaping, slaying Akṣa, and the blazing Laṅkā city; Hanumān appears as vajra-like warrior yet serene devotee.
Devotion to Rāma empowers righteous courage—strength becomes dharmic when used to protect and restore order.
No tīrtha is praised; the verse recalls sacred history (Laṅkā episode) to glorify Hanumān.
Implicitly, stuti (praise) and namaskāra (salutation) as devotional practice.