स्थापितो रामदेवेन सेयं लंका महापुरी । नियमस्थैः साधुवृंदैस्तीर्थयात्राप्रसंगतः
sthāpito rāmadevena seyaṃ laṃkā mahāpurī | niyamasthaiḥ sādhuvṛṃdaistīrthayātrāprasaṃgataḥ
Đại thành Laṅkā này do Đức Rāma thiết lập; và trong dịp hành hương các thánh địa, hội chúng sādhus kiên trì giới hạnh đến chiêm bái và tôn kính.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Laṅkā Mahāpurī
Type: kshetra
Scene: Rāma consecrates/establishes Laṅkā as a great city; later, lines of sādhus with staffs and waterpots arrive by sea-route, maintaining vows, offering salutations at key shrines and city gates.
Sacred places gain enduring sanctity through divine association and are continually renewed by disciplined pilgrims and saintly company.
Laṅkā is framed within a tīrtha-yātrā discourse, connected to Rāma’s dhārmic authority.
Implicit encouragement of tīrtha-yātrā undertaken with niyama (vowed discipline) and sādhu-saṅga.