देशाद्देशांतरं गत्वा वनाच्चैव वनांतरम् । तीर्थेतीर्थे कृतश्राद्धाः सुसंत सत्यव्रतपरायणाः । ते गता दूरमध्वानं हनुमद्दर्शनार्थिनः
deśāddeśāṃtaraṃ gatvā vanāccaiva vanāṃtaram | tīrthetīrthe kṛtaśrāddhāḥ susaṃta satyavrataparāyaṇāḥ | te gatā dūramadhvānaṃ hanumaddarśanārthinaḥ
Họ đi từ xứ này sang xứ khác, từ rừng này sang rừng khác; nơi mỗi tīrtha đều cử hành lễ śrāddha. Tâm an hòa, nương tựa nơi lời thệ nguyện chân thật, họ vượt đường xa, khát cầu được darśana Đức Hanumān.
Unspecified narrator (pilgrimage narrative)
Tirtha: Series of tīrthas en route (unnamed in this verse) culminating in Hanumān-darśana
Type: kshetra
Scene: A band of vow-keeping pilgrims traverses long distances—crossing regions and forests—stopping at each tīrtha to perform śrāddha; their faces are calm and resolute, all oriented toward the goal of seeing Hanumān.
Pilgrimage sanctified by truthfulness and ancestral rites becomes a powerful path toward divine vision.
The verse praises tīrthas in general (‘tīrthe tīrthe’) rather than naming one location.
Śrāddha performed repeatedly at various tīrthas during pilgrimage.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.