Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

त्रैलोक्ये ख्यातिमाप्नोतु सत्यमंदिरमु त्तमम्

trailokye khyātimāpnotu satyamaṃdiramu ttamam

Nguyện Đền Thờ Chân Lý tối thượng này được vang danh khắp ba cõi.

त्रैलोक्येin the three worlds
त्रैलोक्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) < त्रि + लोक (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
ख्यातिम्fame
ख्यातिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
आप्नोतुmay (he/it) attain
आप्नोतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सत्यमन्दिरम्the temple of Truth
सत्यमन्दिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifier) सत्यमन्दिरम्-विशेषण

Narrator (contextual; within Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative)

Tirtha: Satya-mandira (within Dharmāraṇya)

Type: kshetra

Scene: A serene shrine labeled ‘Satya-mandira’, with a radiant dharma-emblem; devotees and sages offer flowers as a blessing for its fame to pervade the three worlds.

T
Trailokya
S
Satya-mandira

FAQs

A holy place grounded in satya (truth) becomes worthy of universal praise and remembrance.

A ‘Satya-mandira’ (Temple/Abode of Truth) within the Dharmāraṇya context; the verse emphasizes its renown rather than naming a broader pan-Indian tirtha.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it is a benedictory proclamation of the site’s glory.