Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

स मुक्तपातकैः सर्वेर्विष्णुलोकमवाप्नुयात् । तीर्थानामुत्तमं तीर्थं यत्र संनिहितो हरिः

sa muktapātakaiḥ sarverviṣṇulokamavāpnuyāt | tīrthānāmuttamaṃ tīrthaṃ yatra saṃnihito hariḥ

Được giải thoát khỏi mọi tội lỗi, người ấy đạt đến cõi của Viṣṇu. Đó là thánh địa (tīrtha) tối thượng giữa các tīrtha—nơi chính Hari hiện diện.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
मुक्तपातकैःby/with (those) freed from sins
मुक्तपातकैः:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त/ppp) + पातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (मुक्तैः पातकैः = freed from sins)
सर्वैःby all (of them)
सर्वैः:
Sahakāraka/Instrument (सह/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
विष्णुलोकम्Vishnu’s world
विष्णुलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः लोकः)
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु) उपसर्गः अव-
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तीर्थानाम्of (all) tīrthas
तीर्थानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
उत्तमम्best
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
तीर्थम्tīrtha (holy place)
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb of place)
संनिहितःpresent, stationed
संनिहितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-नि-√धा (धातु) → संनिहित (कृदन्त/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative context; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: A luminous Viṣṇu presence (Hari-sannidhi) sanctifying a tīrtha; pilgrims approach after bathing, hands folded, aura of purification and ascent to Viṣṇuloka implied.

V
Viṣṇu-loka
H
Hari

FAQs

A tīrtha becomes supreme when God is believed to be truly present there, making it a direct means for purification and liberation.

The unnamed Dharmāraṇya tīrtha of this chapter, characterized as ‘the best’ because Hari is said to dwell there.

Not a specific rite in this verse; it emphasizes the result of tīrtha-sevā—freedom from sins and attainment of Viṣṇu-loka.